Ćabata

Potrebno je: 340 ml mlake vode, kašika maslinovog ulja, kašičica šećera, kašičica soli, 450 g brašna, kašičica suvog kvasca

Sve sastojke stavite po navedenom redosledu u veliku posudu. Mešajte tupim nožem, dok testo ne dostigne debljinu onog za uštipke. Izvadite testo na dasku, koju ste prethodno posuli brašnom. Možda će vam se činiti da je suviše lepljivo, ali nemojte dodavati brašno. Ostavite testo jedan sat da odstoji i poklopite ga velikom posudom. Podelite testo na dva dela i od svakog oblikujte ćabate, veličine oko 10x30 cm. Stavite ih u pleh, pokriven papirom za pečenje, pa pospite malo brašna preko ćabata. Pecite na 200-220 stepeni, između 25 i 30 minuta. Prvih 10 minuta pečenja možete posuti malo vode preko ćabata, da bi bile hrskave. Kada su gotove, premažite ih sa malo vode i umotajte u krpu da odstoje kraće vreme.

* * * * * * * * * * * * *

Kaneloni sa spanaćem

Potrebno je: 200 g kanelona, 550 ml paradajz pirea, 300 g mariniranih šampinjona, 500 g spanaća, 100 g crnog luka, 50 g putera, kašičica mešavine suvih začina, 300 g rikota sira, 200 g mocarele, 4 kašike narendanog parmezana

Na zagrejanom puteru propržite naseckani luk, pospite mešavinom suvih začina, dodajte očišćen spanać, pa dinstajte dok ne omekša. Na kraju umešajte rikotu. U vatrostalnu posudu stavite paradajz pire i šampinjone, pa u to "potopite" kanelone, koje ste napunili pripremljenom smesom, prekrijte ih isečenom mocarelom i pospite narendanim parmezanom. Pecite u rerni zagrejanoj na 200 stepeni, oko 40 minuta.

* * * * * * * * * * * * *

Milanski rižoto

Potrebno je: 400 g pirinča okruglog zrna, glavica crnog luka, 100 g putera, 1,5 l vode, 2 kocke kokošje supe, 2 kašičice mešavine suvih začina, 150 ml vina, 1 kašičica šafrana u prahu, 50 g narendanog parmezana, grančica ruzmarina, za ukras

U ključalu vodu stavite kocke za supu i kuvajte pet minuta. Na zagrejanom puteru kratko propržite iseckani luk i lagano ga dinstajte, zalivajući ga supom. Dodajte pirinač, kratko propržite, pa polako dinstajte, postepeno dodavajući vruću supu, uz neprekidno mešanje. Pred kraj dodajte vino, mešavinu suvih začina i šafran, a zatim parmezan, pa ukrasite ruzmarinom.

* * * * * * * * * * * * *

Špageti krudi

Potrebno je: 350 g špageta, 600 g paradajza, 3 kašike maslinovog ulja, so, biber, dosta bosiljka, sveže narendan parmezan, 1/2 kašičice šećera

Isecite paradajz na sitnije kriške, a špagete prepolovite. U široku šerpu stavite dve kašike maslinovog ulja, složite paradajz, špagete, bosiljak, posolite, pobiberite, pospite malo parmezana i sve ovo ponovite. Na vrh stavite paradajz, jednu kašiku maslinovog ulja i parmezana. Ako je paradajz kiseo možete dodati malo šećera. Poklopite šerpu i stavite na šporet a kad proključa kuvajte na laganoj temperaturi 10 minuta. Otkrijte poklopac, sve dobro promešajte, ako je potrebno dodajte malo vode i skuvajte špagete "al dente" (da ostanu čvrste).

* * * * * * * * * * * * *

Kaponata

Potrebno je: 4-5 patlidžana, 250 g crnog luka, 1 kg paradajza, 100 g zelenih maslina, 50 g kapara, 1 ljuta papričica, 2 stabljike celera, 100 ml ulja (mešavine maslinovog i suncokretovog), 3 kašike vinskog sirćeta, so, kašičica šećera, bosiljak (sveži ili sušeni), kašika mešavine suvih začina

Patlidžan isecite na manje kocke, posolite i ostavite da odstoje najmanje pola sata. U veliku šerpu sipajte deo ulja i naseckani luk, kratko ga propržite i dinstajte uz dolivanje malo vode, dok ne omekša. Dodajte iseckan paradajz i nastavite da dinstate, dok se sos ne zgusne. Isperite patlidžan vrućom vodom, ocedite ga i dobro osušite, pa propržite u drugoj šerpi na preostalom ulju. Dodajte stabljike celera, iseckane na komadiće, i sve zajedno još kratko propržite. Zatim patlidžan sa celerom umešajte u sos od paradajza, dodajte iseckane masline, oprane i oceđene kapare i mešavinu suvih začina. Sve pomešajte i polako dinstajte još pet minuta. Pospite šećerom, dodajte sirće i sitno iseckanu ljutu papričicu. Nakon nekoliko minuta isključite ringlu, a jelo ostavite na njoj, poklopljeno. Posle nekoliko minuta dodajte bosiljak.

* * * * * * * * * * * * *

Saltimboka sa žalfijom

Potrebno je: 600 g telećih šnicli (svaka od po 75 g), 100 g tankih listića pršute, 8 svežih listova žalfije, 100 ml maslinovog ulja, 20 g putera, kašičica mešavine suvih začina, biber, 100 ml proseka

Skinite suvišnu masnoću sa šnicli, pa ih izlupajte tako da dobijete tanke odreske. Pospite ih mešavinom suvih začina i biberom, samo sa jedne strane, i stavite na svaku po list žalfije. Zatim ih položite na po listić pršute, pa sve zajedno pričvrstite čačkalicama. Na zagrejanom maslinovom ulju propržite šnicle sa jedne strane oko tri minuta, a zatim ih okrenite, po pršuti rasporedite puter i pecite još tri minuta. Izvadite ih na topli tanjir, a u tiganj u kom su se pržile sipajte proseko i kratko prokuvajte. Šnicle prelijte sosom od pečenja i poslužite.

* * * * * * * * * * * * *

Njoke ala romana

Potrebno je: 400 ml mleka, 400 ml vode, 125 g putera, 250 g griza, 100 g sitno narendanog parmezana, 2 žumanca, so, biber, muskatni oraščić

Mleko, vodu i pola količine putera stavite na srednju temperaturu i pustite da proključa, pa lagano dodajte griz, uz neprestano mešanje. Potom, na sasvim tihoj vatri, pustite da se kuva oko 25 minuta, uz povremeno mešanje. Nakon toga smesu prebacite u drugu posudu i dodajte trećinu parmezana, žumanca i ostale začine po želji. Dobro promešajte i pomoću dve kašike pravite njoke, koje će izgledati slično kao knedle za supu, pa ih stavljajte u podmazanu vatrostalnu posudu. Pospite ostatkom parmezana i rastopljenog putera, stavite u rernu zagrejanu na 200 stepeni i pecite oko 20 minuta, odnosno sve dok se lepo ne zapeku.